Tras la reedición en 2021 de «Diario del ladrón» en Francia, siguiendo el texto original de 1948 y recuperando términos, frases y hasta párrafos censurados en su momento por pornográficos, se hacía urgente una nueva traducción de este monumento poético y erótico de la literatura del siglo XX. «1932. España estaba entonces llena de parásitos, sus mendigos. Íbamos de pueblo en pueblo, por Andalucía porque hace calor, por Cataluña porque hay dinero, pero todo el país nos era propicio. Así que fui un piojo más, y con conciencia de serlo. En Barcelona frecuentábamos sobre todo la calle del Mediodía y la calle del Carmen. A veces dormíamos seis en una cama sin sábanas y al amanecer íbamos a mendigar por los mercados. Salíamos en grupo del Barrio Chino y nos desperdigábamos por el Paralelo con un cesto colgado del brazo porque las amas de casa preferían darnos un puerro o un nabo antes que un céntimo. A eso de las doce volvíamos con lo cosechado y nos preparábamos una sopa. Voy a describir las costumbres de los parásitos.»
Detalles del producto
Editorial : Editorial Cabaret Voltaire; N.º 1 edición (26 abril 2023)
Idioma : Español
Tapa blanda : 352 páginas
ISBN-10 : 8419047368
ISBN-13 : 978-8419047366
Peso del producto : 492 g
Dimensiones : 12.5 x 1.2 x 19 cm
Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº46.131 en Libros (Ver el Top 100 en Libros)
nº5.798 en Ficción contemporánea (Libros)
nº6.166 en Ficción literaria
nº15.508 en Ficción por género
Opiniones de los clientes: 4,4
4 valoraciones