El más famoso de los galos (por delante de Vercingétorix, ¡se siente por la Historia!) debe una parte de su gloria a los romanos. Sin estos formidables enemigos, Astérix no habría vivido tan grandes y emocionantes aventuras. Ahora bien, los romanos hablaban latín, cosa que no se les escapó a los autores de Astérix, que han sembrado sus historias de citas con frecuencia firmadas por los más grandes poetas de la Roma antigua. Con el absoluto apoyo de Julio César, y la complicidad del pirata latinista Patapalo, esta obra propone una apasionante explicación de esas citas, con el humor de Astérix y el respeto hacia el latín por bandera. Así pues, admiradores de Astérix de todas las edades, curiosos y amantes de la lengua, «sapere audete», «atreveos a saber», como decían Horacio y Kant (aunque no al mismo tiempo). Y «mementote ridere», «no os olvidéis de reír», como podría haber dicho Goscinny.
Detalles del producto
Editorial : Editorial Bruño; edición (17 mayo 2018)
Idioma : Español
Tapa dura : 160 páginas
ISBN-10 : 8469623982
ISBN-13 : 978-8469623985
Peso del producto : 451 g
Dimensiones : 15.5 x 1.8 x 21.5 cm
Clasificación en los más vendidos de Amazon: nº50.222 en Libros (Ver el Top 100 en Libros)
nº52 en Cómo crear anime y dibujos animados
nº479 en Diseño gráfico comercial
nº727 en Humor (Libros)
Opiniones de los clientes: 4,7
118 valoraciones